HELLO小虾
一代宗师

[2013] [欧美] [剧情] [BD-原盘] 辣手警花/热爆MADAM/麻辣娇锋 The.Heat.2013.2-IN-1.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PublicHD 4

-->

【译  名】辣手警花/热爆MADAM(港)/麻辣娇锋(台)
【片  名】The Heat
【年  代】20139 [3 j+ I$ b; B  K* U, h  U  i1 l
【國  家】美国 
【類  別】动作 / 喜剧 / 犯罪( i* ]# j* f) N4 r" q+ W0 m  q
【IMDB評語】6.9/10 from 33,169 users % V0 Z. N% b! K2 T5 p
【IMDB鏈接】http://www.imdb.com/title/tt2404463/1 _, j: A2 h; L# `# @" C; d" Y
【導  演】保罗•费格 Paul Feig
【主  演】

桑德拉•布洛克 Sandra Bullock  ....Special Agent Sarah Ashburn& Y/ u" P7 D' C) q) w& U
梅丽莎•麦卡西 Melissa McCarthy  ....Det. Shannon Mullins! C7 E3 f" e! D1 P4 v4 _8 S
凯特琳•奥尔森 Kaitlin Olson
泰伦•基勒姆 Taran Killam
Luis Da Silva Jr.  ....Dealer#4  m( k, ^( H/ W) z
迈克尔•拉帕波特 Michael Rapaport% o$ B- m$ l: q$ r+ b0 N9 k
本•法尔科内 Ben Falcone
托马斯•F•威尔森 Thomas F. Wilson  ....Captain Frank Woods (as Tom Wilson)
托尼•海尔 Tony Hale+ I/ n/ v& W- Q) `1 ]5 s
德米安•比齐尔 Demián Bichir
Andy Buckley  ....Robin
Billy Burr  ....Boris Vulsvich0 t$ t8 ]8 Q2 |" ~7 x
Michael James McDonald
Nathan Corddry  ....Michael Mullins
Raw Leiba  ....Julian's Henchman0 v, ?' `. B5 c5 i# n* Y
Dan Bakkedahl/ ^! l) e- W; T: d3 l
Steve Bannos  ....Wayne- N9 ^1 G1 v+ S
Joseph McIntyre
Spoken Reasons  ....Terrell Rojas+ {) Z' j4 i1 N% L8 l+ x
Jamie Denbo3 B1 v* e" b& z2 y) y
Jessica Chaffin  ....Gina
Amanda Good Hennessey  ....Woman with Toddler
Brina Healy  ....Business Woman
克里斯•格哈德 Chris Gethard: O; F# B2 p  I' c% i5 \
凯斯•米德尔布鲁克 Keith Middlebrook  ....Officer Russo' o! M' N3 C# \9 I5 L; ^+ K
Floyd Richardson  ....Bar Patron! Q+ ]  j2 O5 Q/ {; y3 p
Mitch Silpa  ....Drug dealer
Adam Ray
Brandon Richardson  ....Factory Worker
: N; y; j8 U) c
【簡  介】

保守女特工Sarah Ashburn(桑德拉•布洛克)和暴躁的波士顿女警察Shannon Mullins(梅丽莎•麦卡西)接到了上级命令,要求她们一起去追捕无情的大毒枭。但是严重的问题在于她们中的任何一个人都不曾有搭档和朋友,性格又截然相反的她们该如何是好? 

【幕后制作】1 U& h1 g1 K( c$ B4 l
5 U2 N; v& E+ ~" h+ ~- t7 F
《伴娘》导演的女性动作喜剧

        保罗•费格,在《伴娘》之后又拍摄了一部以女性角色为主导的影片,看起来,这个喜剧界的大腕导演,正在将女性喜剧之路走到底。不过,这种猜测只是外界的一厢情愿,因为在保罗•费格看来,他拍摄这样的电影,完全是出于自己内心的需求。费格说:"对于我来说,我一直很喜欢拍摄以女性角色未主导的喜剧片。这一切都是从《怪胎与书呆》开始的。这个片子里,琳达•卡德里尼扮演的林赛,是我最喜欢的角色。从那之后,我就在一直想拍摄女性角色为主的喜剧片。《伴娘》是这样的,而这部电影更是这样。在《伴娘》之后,我曾经担心过,因为这部电影的成功很可能会让人们觉得,女性喜剧就是这么一种走不上台面的东西。所以,我更想拍摄另一部,展现女人阳刚之气的影片。于是,这就有了《辣手警花》这部讲述两个女警官去抓捕俄罗斯毒贩的故事的影片。"# F) K# y% E3 x/ B
       $ X2 j! A5 ^; ^; e& j: @
其实,保罗•费格一直都是007的超级粉丝,他一直就想着拍摄一部讲述女性探员故事的影片。费格说:"根本不会有人想过让我执导一部007电影,所以,我只能在脑子里想象着我自己的007电影会是什么样子。加上我又特别喜欢和女性在一起工作,所以我就很自然地想到了一部讲述女性探员故事的电影。当然,这部电影不是那种一个瘦弱女子单挑300磅壮汉的影片,而是一部把女性角色真实地放到各种情景之中的电影。其实,这种女性做主角的电影无论是在好莱坞还是在世界上别的一些国家里,都是不怎么受待见的。我觉得这正好就是我的契机。我希望这些人在看完电影之后,会由衷地发出赞叹说,天啊,这个片子真的挺不错的,那种打斗、笑料和故事情节真的令人刮目相看。这是我最希望得到的效果。"5 N& \* E, i0 t  I8 m
        % e' d; d( u' N' d
作为一部警匪喜剧片,片中免不了会出现很多打斗的动作戏。费格说:"动作戏是这部电影的重头戏之一,也是很多笑料的关键所在。当然,这部电影的动作戏并不是那种写实的动作戏,而是一种戏谑的、夸张的动作场面。尤其是很多她们和黑帮对峙的戏份,是影片中最好笑的点。而且,两个女探员独闯龙潭虎穴的那种情节,也足够好笑。"4 u  C8 J( y, a1 I
) B$ J% R5 t4 |( _7 C. b1 p
两位喜剧女演员的合作; k# J( G9 _# V, E
6 {0 C( k6 s  o7 E. m2 F% e
       
影片由好莱坞两代女明星主演,其中一位是曾经拿过奥斯卡,但却以一系列喜剧片,诸如《选美警花》而广为人知的桑德拉•布洛克,近年的《假结婚》也颇受欢迎。而另一位则是凭借《伴娘》而广为人知的梅丽莎•麦卡西,可以说,这两位主演,算得上是珠联璧合的一对"喜剧咖"了。在审阅剧本的阶段,保罗•费格并没有想到这部电影能招徕这么一个"大阵容"。费格说:"我在看剧本的阶段,听说布洛克对这部电影很感兴趣,我当时就对自己说,这太牛了。布洛克是我一直想合作的女演员,而梅丽莎则是这部电影在我心中的女主角。要是能把她们放在一部电影里,这就太棒了。结果,我的梦想成真了。虽然梅丽莎在时间安排上有一些冲突,但是她还是赶来了剧组。对我而言,这两个演员的组合,就像是金子一样珍贵。相信他们的表演一定能得到人们的认可。"1 G  m$ s! `! d) p
        
而谈及在《选美警花》之后十几年,并获得了奥斯卡之后,再次扮演一个女警,布洛克说:"其实,喜剧一直是我的最爱,因为这种电影能带给人们快乐。这种喜剧的警匪片,已经是今非昔比了。《选美警花》的拍摄,给我留下了深刻的印象。所以我一直在找机会再次拍摄一部这样的电影。和那部电影不同,《辣手警花》的笑料主要是来自语言和一些肢体动作--但是肢体上的笑料所占的比例并不大。我觉得,这似乎是一种新的喜剧的模式。对于此,我还是挺喜欢的。因为这是警匪片,所以我们在片中有一些动作戏要拍摄。不过,保罗•费格明白在这种喜剧片中,动作戏要出现得恰到好处,不能太多,也不能太写实。所以片中的动作戏拍摄起来并没有太大的难度,我也很喜欢。"4 Q% P) M' o( E  C3 B9 w
       
另一位主演,梅丽莎•麦卡西对自己的角色和与布洛克的合作,这么说:"我所扮演的是一个有些不修边幅的女警官,有些混不吝的特色。不过,这个角色和精致、细腻的布洛克产生了反差。而且,她们在此之前从来没有过搭档,对她们来说这次任务是一次相当新奇和惊喜的冒险。里面两个人生活习惯、性格差异和行动方法都制造了无数的笑料。能和布洛克合作,是一件非常值得开心的事情,因为她是我们的前辈,我非常喜欢她的电影和表演。在现场,布洛克的专业素养和她的表演才华,令人很是敬佩。而她也在表演上,给了我很多的执导,这种表演经验,是非常难得的。"

【花絮】& L6 B3 K+ d4 f
: b' Z" j  _: F7 s& `( ^
•本片片名叫做The Heat。和迈克尔•曼的著名的《盗火线》(Heat)只相差一个词the。
•影片最早确定的公映日期是2013年的4月15日。但是因为本片在试映之后获得了良好的反响。制片方出于票房的考虑,便把影片挪到了暑期档里上映。
•一开始,因为自己要拍摄《身份窃贼》,梅丽莎•麦卡西是没有时间参与到这部电影的演出之中的。不过,敬业的她在《身份窃贼》拍摄完毕的第二天,就来到了本片的剧组。( u, X- Z0 {) D) ]* L0 Y! S
•本片片名叫做The Heat。和迈克尔•曼的著名的《盗火线》(Heat)只相差一个冠词the。
•虽然是一部好莱坞电影,但是本片的全球首映却被别出心裁地放在了塞尔维亚举办。7 H( i# r) p* j0 n& y
% ~/ X. R1 \- Y& Y2 X5 n

  1. The.Heat.2013.2-IN-1.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PublicHD


  2. http://www.imdb.com/title/tt2404463/# J' a3 \, c/ x( E" h6 a  [' n


  3. : Q& ]) o. N- ?: `  T

  4. UNRATED CUT: G9 ~: v7 z- n+ E( G

  5. ! o# t( s! r) [. I5 d6 N

  6. Disc Size: 46,175,499,741 bytes

  7. Protection: AACS. s! z# M6 D) Q# u0 B

  8. BD-Java: Yes

  9. Playlist: 00801.MPLS

  10. 9 S( \. b! Z8 g/ @

  11. Size: 29,693,847,552 bytes

  12. Length: 2:00:20.087

  13. Total Bitrate: 32.90 Mbps) n" R) _7 \$ G  D

  14. & `' f* m( a' |2 M

  15. Video: MPEG-4 AVC Video / 21379 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1


  16. Audio: English / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 3234 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)" {3 M! U5 F  O& W% D; m) S

  17. * Audio: English / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps

  18. Audio: Spanish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps" K% N; i1 X7 }* \. _& h8 r

  19. Audio: French / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps7 B& p6 t0 U8 N# [! W/ y% Q& f

  20. Audio: Portuguese / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps

  21. Audio: Czech / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps

  22. Audio: Hungarian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps

  23. Audio: Polish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps

  24. Audio: Thai / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps+ s2 T- k0 w" G5 ?! g( z# r

  25. Audio: Turkish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps

  26. Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps3 Z7 k; U$ ]. L2 G2 [/ L

  27. * Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps9 E( i4 T8 P( a; ~3 `' h

  28. * Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps

  29. * Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps$ b. E* \# c; e* k9 B2 ?9 k

  30. * Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps. F) ?% E/ W& ~7 b

  31. " i; h) \/ F+ i8 J2 H0 Y

  32. Subtitle: English / 67.635 kbps- \6 }) q0 W5 A. K3 N' P) M& F- u

  33. Subtitle: Spanish / 50.476 kbps

  34. Subtitle: French / 0.064 kbps+ x/ B/ O/ p6 a2 k. k

  35. Subtitle: Portuguese / 46.095 kbps" i" {) y4 C, @/ J. ]8 a

  36. Subtitle: Arabic / 29.952 kbps

  37. Subtitle: Bulgarian / 48.319 kbps( s: |4 [3 ~1 Y; d5 J; z

  38. Subtitle: Chinese / 34.675 kbps+ Q# z3 G& y. M  Z0 A  }# w8 o

  39. Subtitle: Croatian / 49.103 kbps6 ^/ ~' n8 L5 F" }- @8 J6 {

  40. Subtitle: Czech / 50.048 kbps

  41. Subtitle: Greek / 54.891 kbps4 c& M+ ?/ X" C$ o9 V" A

  42. Subtitle: Hebrew / 39.343 kbps

  43. Subtitle: Hungarian / 55.271 kbps( x& r/ ]$ R$ E  h( k

  44. Subtitle: Icelandic / 52.675 kbps. r) w+ C1 q+ \

  45. Subtitle: Indonesian / 54.443 kbps7 \( o' b+ ^! A7 [! n

  46. Subtitle: Korean / 35.722 kbps& B0 Z1 W3 f6 T# Y

  47. Subtitle: Malay / 63.473 kbps4 I0 R3 d, h" c  G# z" P6 Z( q

  48. Subtitle: Chinese / 36.574 kbps

  49. Subtitle: Polish / 38.384 kbps

  50. Subtitle: Portuguese / 54.012 kbps4 u& M. d( U) A6 J- ^! l

  51. Subtitle: Romanian / 44.034 kbps  W: D, t. A8 r  Q1 a. g

  52. Subtitle: Serbian / 47.669 kbps' p* |2 J) c4 G" O0 n; |

  53. Subtitle: Slovenian / 39.946 kbps0 s( c8 w# {! n8 n$ E( o; p9 e

  54. Subtitle: Thai / 46.123 kbps

  55. Subtitle: Turkish / 54.982 kbps( ~! y: K, D5 w( y( K- T0 G: S

  56. Subtitle: Vietnamese / 55.234 kbps% F( Y" D0 P8 Y0 q2 s+ g- r

  57. * Subtitle: Korean / 45.330 kbps3 u. x# g! Q+ r6 @

  58. & ~7 u6 Y9 b  O7 U- @



  59. THEATRICAL CUT


  60. Disc Size: 46,175,499,741 bytes+ ]9 ^; V# A4 k' n

  61. Protection: AACS

  62. BD-Java: Yes

  63. Playlist: 00800.MPLS

  64. 3 }9 b4 A7 s. y, r" u

  65. Size: 28,903,852,032 bytes

  66. Length: 1:57:04.684/ u: D0 e1 j  w5 e

  67. Total Bitrate: 32.92 Mbps


  68. Video: MPEG-4 AVC Video / 21389 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1

  69. ! E$ x, X1 r; Q% z: D+ Z& D

  70. Audio: English / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 3238 kbps / 24-bit  

  71.       (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)4 Y/ X3 Z: L9 W

  72. Audio: English / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps  w; S6 X! i- ]

  73. Audio: Spanish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps; v4 _) w  W' _7 E7 M! @) [0 q

  74. Audio: French / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps

  75. Audio: Portuguese / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps

  76. Audio: Czech / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps

  77. Audio: Hungarian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps

  78. Audio: Polish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps

  79. Audio: Thai / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps# y: b0 e0 \2 h$ V) N

  80. Audio: Turkish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps- z" p3 k3 G( Y% @4 |' P9 ?

  81. * Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps; e4 J  z- M- ]

  82. Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps

  83. Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps7 P6 d1 R: O% L

  84. Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps/ B9 o/ j* O& \' m/ ~4 \: x# \

  85. Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps7 y( {, p9 R5 m) P; a+ k0 H


  86. Subtitle: English / 67.633 kbps, T4 {7 {% h3 f# I; A' @

  87. Subtitle: Spanish / 50.067 kbps- m1 @: R$ p; ]* k9 }$ t. F8 E

  88. Subtitle: French / 0.066 kbps6 O1 L1 o: G' {' b% g0 p8 [3 k9 }3 U

  89. Subtitle: Portuguese / 45.729 kbps# U, W& X$ P- _: Z0 k

  90. Subtitle: Arabic / 29.755 kbps) T# @' i/ {2 E, n- B7 p

  91. Subtitle: Bulgarian / 47.925 kbps( \3 `7 t& B, d. f: V

  92. Subtitle: Chinese / 34.159 kbps

  93. Subtitle: Croatian / 48.876 kbps' h6 e; ]1 [7 I, [- v! v# q$ x

  94. Subtitle: Czech / 49.866 kbps

  95. Subtitle: Greek / 54.575 kbps2 U0 _- c4 y" i' o

  96. Subtitle: Hebrew / 39.235 kbps, z/ ~0 U& N9 V

  97. Subtitle: Hungarian / 55.234 kbps

  98. Subtitle: Icelandic / 52.485 kbps- n  R0 m0 T  {0 N; F

  99. Subtitle: Indonesian / 54.092 kbps

  100. Subtitle: Korean / 35.457 kbps

  101. Subtitle: Malay / 63.439 kbps

  102. Subtitle: Chinese / 36.338 kbps1 k2 F$ b* V% |9 E' c

  103. Subtitle: Polish / 37.984 kbps

  104. Subtitle: Portuguese / 53.872 kbps

  105. Subtitle: Romanian / 43.791 kbps0 D3 `9 O, w" Q% `& K

  106. Subtitle: Serbian / 47.382 kbps

  107. Subtitle: Slovenian / 39.651 kbps3 j9 A8 i8 y. r0 ~: r' W+ S

  108. Subtitle: Thai / 46.091 kbps

  109. Subtitle: Turkish / 54.813 kbps

  110. Subtitle: Vietnamese / 54.988 kbps

  111. Subtitle: Korean / 50.522 kbps

复制代码


1 个附件 售价 大小 下载 时间

The.Heat.2013.2-IN-1.UNRATED-THEATRICAL.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PublicHD.torrent 0 金币 128.14K 2276 次 2013-10-4

#1楼
发帖时间:2013-10-04 14:56:03   |   回复数:5
chinajacky
江湖小虾
谢谢楼主的奉献
2013-10-4 #2楼
741013
隐世仙人♂
感谢楼主分享!支持 !
2013-10-4 #3楼
peterfic
武林高手
謝謝你分享的藍光影片
2013-10-4 #4楼
irisship
武林高手
咋也看不出娇娃来。
2013-10-7 #5楼
peterfic
武林高手
沒源啊
已經 17 了還沒完成
慘啊
2013-12-1 #6楼
游客组